? Oui, bien sûr. Vous pouvez inscrire le montant qui vous convient. Que ce soit 1 $, 2 $ ou 10 $ par paie, il n'y a pas de petit don. Si 50 % du personnel du CISSS de la Côte-Nord donnait 2 $ par
-Sablon, between 4:30 p.m. and 8:30 a.m., you need to call before going to the clinic. ( Contact information of CLSCs ). Fermont 1, rue de l'Aquilon, Fermont Triage Upon arrival [...] of ambulances, and on the different triage levels of users showing up between your arrival and the time when the physician can see you. PRIORITY SCALE - EMERGENCY ROOMS P1 (priority 1) Someone
in emergency rooms in Québec Triage PRIORITY SCALE - EMERGENCY ROOMS P1 (priority 1) Someone whose condition requires immediate intervention by the health care team
conditions économiques précaires chez une personne, notamment lorsqu'elle est incapable d'occuper un emploi en raison de cet état de santé. 1. Conditions démographiques Fiche 1.1 Population selon le groupe d'âge quinquennal et le sexe (Mise à jour) Fiche 1.2 Répartition de la population selon le groupe d'âge et le sexe (Mise à jour) Fiche 1.3 Accroissement naturel de la population de 1982 à 2018 (Mise à jour) Fiche 1.4 Âge médian de la population (Mise à jour) Fiche 1.5 Indice de vieillissement de la population (Mise à jour) Fiche 1.6 Solde
le découpage territorial en vigueur dans le réseau de la santé et des services sociaux au 1 er avril 2024. Au 1 er juillet 2024, la population nord-côtière se chiffre à 89 665 personnes [...] 2024-2051, les projections ont été révisées en octobre 2024 sur la base de l'estimation la plus récente de la population de départ, soit celle au 1 er juillet 2023. Étant donné que plus on s
department? If your life (or that of a relative) is in danger, or if your health condition requires immediate care, call 9-1-1 or go to the emergency department of the nearest hospital [...] and not having urinated at least two or three times in the past 24 hours. To determine if your health problem is urgent, call Info-Santé at 8-1-1. A nurse will ask you questions about your condition, will advise
Ombudsman Direction des enquêtes sur les divulgations en matière d'intégrité publique 800 place D'Youville, 18 th floor Québec City, QC G1R 3P4 Telephone: 1-844-580-7993 (toll-free in Québec) Fax: 1-844-375-5758 Link to secure forms
report with the DYP is already protecting a child You can make a report to the Director of youth protection by telephone at 418 589-9927 or at the toll-free number 1 800 463-8547, 24 hours a day, 7 days a week. You can also make a report by email at signalement.dpj.09cisss@ssss.gouv.qc.ca or in writing at 835, boulevard Jolliet, Baie-Comeau (Québec) G5C 1P5. Motives [...] . For more details, call 418 589-9927 or 1 800 463-8547. To learn more about the adoption of a child living outside Québec and about international adoption certified bodies in Québec, call the Secrétariat à l
de vaccination Comment faire une demande Le service des archives est responsable de répondre aux demandes d'accès aux dossiers des usagers du CISSS de la Côte-Nord. 1 -